-
1 confermare
confermare v. ( conférmo) I. tr. 1. ( provare) confirmer: questi fatti non fanno che confermare i miei sospetti ces événements ne font que confirmer mes soupçons; i fatti confermano la nostra tesi les faits confirment notre thèse. 2. (ribadire, convalidare) confirmer: confermo ciò che è già stato detto je confirme ce qui a déjà été dit; ti confermo che partirò il 15 je te confirme que je partirai le 15; il testimone ha confermato la precedente deposizione le témoin a confirmé sa déposition précédente; ( Dir) confermare una sentenza confirmer un jugement. 3. ( ratificare) confirmer: confermare una sentenza confirmer une sentence. 4. (rif. a cariche e sim.: riconfermare) confirmer: confermare qcu. in una carica confirmer qqn dans une fonction; confermare qcu. in servizio maintenir qqn en service. 5. ( Rel) confirmer. II. prnl. confermarsi 1. (dimostrarsi corretto, consolidarsi) se confirmer: si conferma la tendenza al ribasso la tendance à la baisse se confirme. 2. ( affermarsi) se confirmer. -
2 confermare
confirm* * *confermare v.tr.1 ( ribadire) to confirm: l'ho detto e ora lo confermo, I said it and I confirm it now; confermare le proprie dimissioni, to confirm one's resignation; confermare un invito a cena, to confirm an invitation to dinner (o supper)2 ( convalidare) to confirm, to ratify (anche dir.); ( rafforzare) to corroborate, to strengthen; to bear* out: confermare un ordine, to confirm (o to ratify) an order; confermare una sentenza, to confirm (o to affirm o to ratify) a judgement; confermare la deposizione di qlcu., to corroborate (o to bear out) s.o.'s evidence; i miei sospetti furono confermati dal suo comportamento, my suspicions were borne out (o strengthened) by his behaviour // (banca) confermare un assegno, to clear (o to certify) a cheque // l'eccezione conferma la regola, the exception proves the rule3 ( riconfermare, rinnovare) to confirm: fu confermato nella carica di presidente, he was confirmed in his appointment as chairman◘ confermarsi v.rifl.1 to prove (oneself): si sta confermando un ottimo medico, he is proving to be a good doctor; si è confermato il miglior giocatore in campo, he proved to be the best player on the field; il mio computer si conferma di sempre maggiore utilità, my computer is proving to be more and more useful2 ( persuadersi) to resolve: si confermò nel proposito di cambiar vita, he resolved to change his life.* * *[konfer'mare] 1.verbo transitivo1) (convalidare) to confirm [ordine, fatto, giudizio, decisione]2) (ribadire)3) (rafforzare, dimostrare) [fatti, prove] to back up, to support [caso, teoria]; to bear* out [ storia]4) (rinsaldare) to affirm [sostegno, popolarità]; to confirm [ opinione]5) relig. to confirm2.verbo pronominale confermarsi1) (rafforzarsi) [voce, notizia] to prove founded2) (affermarsi)si conferma come uno dei nostri migliori attori — he's established himself as one of our best actors
* * *confermare/konfer'mare/ [1]1 (convalidare) to confirm [ordine, fatto, giudizio, decisione]2 (ribadire) hanno confermato che sono morte due persone two people were confirmed dead3 (rafforzare, dimostrare) [fatti, prove] to back up, to support [caso, teoria]; to bear* out [ storia]4 (rinsaldare) to affirm [sostegno, popolarità]; to confirm [ opinione]5 relig. to confirmII confermarsi verbo pronominale1 (rafforzarsi) [voce, notizia] to prove founded2 (affermarsi) si conferma come uno dei nostri migliori attori he's established himself as one of our best actors. -
3 confermarsi
1) ( in qc) утверждаться, убеждаться2) ()mi confermo suo dev.mo — (как всегда) преданный Вам, всегда Ваш... ( в конце письма) -
4 confermare
confermare (-érmo) vt 1) подтверждать 2) утверждать confermare la sentenza -- утвердить приговор confermare qd nei sospetti -- подтвердить чьи-л подозрения 3) confermare nella fede v. cresimare confermarsi 1) (in qc) утверждаться, убеждаться (в + P) 2) mi confermo suo dev.mo -- (как всегда) преданный Вам, всегда Ваш... (в конце письма) -
5 confermare
confermare (-érmo) vt 1) подтверждать 2) утверждать confermare la sentenza — утвердить приговор confermare qd nei sospetti — подтвердить чьи-л подозрения 3): confermare nella fede v. cresimare confermarsi 1) ( in qc) утверждаться, убеждаться (в + P) 2): mi confermo suo dev.mo — (как всегда) преданный Вам, всегда Ваш … ( в конце письма) -
6 confermare
1) подтвердить, подкрепить••2) укрепить, усилить3) подтвердить, повторить4) оставить ( в должности), вновь назначить ( на прежнее место)5) утвердить* * *1. прил.общ. подтверждающий, утвердительный2. гл.1) общ. утверждать, подтверждать2) церк. конфирмовать3) фин. подтвердить -
7 confermarsi
1) укрепиться, утвердиться (в каком-либо мнении и т.п.)* * *гл.общ. (in q.c.) утверждаться, (ù+P) убеждаться -
8 confermare
1. v.t.1) (ribadire) подтверждать; подкреплять; (convalidare) утверждатьti confermo che la notizia è vera — подтверждаю: известие верное
2) (rinominare) оставить, вновь назначитьchissà se sarà confermato direttore — неизвестно, останется ли он директором
3) (ratificare) утвердить2. confermarsi v.i.утвердиться, подтвердиться -
9 calarsi (или levarsi, togliersi) gli anni
убавлять себе годы, скрывать свой возраст:— Siamo coetanee sempre, — confermò la Norina. — Non sono donna da calarmi gli anni. (E.Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
— Мы же ровесницы, — подтвердила, Норина.— Я не из тех женщин, которые скрывают свой возраст.Frasario italiano-russo > calarsi (или levarsi, togliersi) gli anni
-
10 -C2875
cosa da niente (или da nulla, da poco)
чепуха, ерунда; безделица, пустяк:— Come state? — domandai,
— Non c'è male, — rispose mia madre, — babbo ha avuto una bronchitella: è stato a letto un paio di giorni; ma ora si è rimesso.— Una cosa da niente, — confermò mio padre. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)— Как вы поживаете? — спросил я.— Неплохо, — отвечала мать. — У отца был небольшой бронхит, и он несколько дней оставался в постели, но теперь все прошло.— Пустяки, — подтвердил отец.Basta una cosa da nulla per fargli perdere l'appetito. (T. Antongini, «Vita segreta di Gabriele D'Annunzio»)
Достаточно какой-нибудь малости, чтобы лишить его аппетита.Cecilia. — Cosa fa lei qui?
Enrico. — Oh... — una cosa da nulla: aspetto. (G. Ferioli,«Donne»)Цецилия. — Что вы здесь делаете?Энрико. — Да ничего. Жду.Tre giorni dopo Pierino usciva di camera. C'era stato un leggero risentimento bronchiale: cosa da poco. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)
Три дня спустя Пьерино вышел на улицу. У него был просто легкий бронхит — сущие пустяки.(Пример см. тж. - B642).
См. также в других словарях:
confermarsi — con·fer·màr·si v.pronom.intr. (io mi conférmo) FO 1. persuadersi, convincersi definitivamente: confermarsi nelle proprie idee, opinioni, sentimenti Sinonimi: avvalorarsi, consolidarsi, rafforzarsi. Contrari: smentirsi. 2. dare conferma di… … Dizionario italiano
confermare — con·fer·mà·re v.tr. (io conférmo) FO 1a. provare, dimostrare l esattezza di qcs.: confermare l esattezza di un fatto; confermare un ipotesi, una teoria, una scelta; l eccezione conferma la regola Sinonimi: avallare, avvalorare, convalidare,… … Dizionario italiano
presente — pre·sèn·te agg., s.m., avv. FO 1a. agg., che sta nel luogo di chi parla o al quale ci si riferisce; spec. che assiste o partecipa a dati eventi o azioni: gli alunni, gli spettatori presenti, i deputati presenti alla seduta, nessuno era presente… … Dizionario italiano
confermare — {{hw}}{{confermare}}{{/hw}}A v. tr. (io confermo ) 1 Rendere fermo, saldo: confermare le speranze di qlcu.; SIN. Rafforzare. 2 Ribadire in forma esplicita o solenne: confermare la promessa | Ribadire, approvare: confermare una nomina | Mantenere … Enciclopedia di italiano
confermare — (ant. confirmare) [dal lat. confirmare, der. di firmus saldo , col pref. con ] (io conférmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere fermo o più fermo: c. uno nella speranza ] ▶◀ confortare, consolidare, corroborare, fortificare, rafforzare, rinsaldare.… … Enciclopedia Italiana